душа компании — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «душа компании»

«Душа компании» на английский язык переводится как «the heart and soul of the company» или «the company's soul».

Варианты перевода словосочетания «душа компании»

душа компанииlife of the party

Да вы душа компании.
Life of the party.
Он всегда душа компании.
Always the life of the party.
Душа компании!
Life of the party!
Она всегда была душой компании.
She was always the life of the party.
— Он был душой компании.
— He was the life of the party.
Показать ещё примеры для «life of the party»...
advertisement

душа компанииparties

Он был душой компаний, конечно, и он имел некоторые хорошие черты... но знаешь, все, что я когда-либо хотел, была нормальная жизнь.
He was the life of the party, sure, and he had some grand parties... but you know, all I ever wanted was a normal life.
Ты всегда была душой компании.
You were the one who always kept the party going.
Душой компании вы при этом не будете.
You're not gonna be the life of the party, but yes.
— Ты, наверное, душа компании на вечеринках.
God, you must be fun at parties.
Должно быть, на вечеринках вы душа компании.
You must be great at parties.
Показать ещё примеры для «parties»...