духу не хватило — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «духу не хватило»

духу не хватилоnot gonna have the guts

А если нет, у тебя духу не хватит что-то с этим сделать.
And if she doesn't, you're not gonna have the guts to do a thing about it.
У тебя духу не хватит что-то с этим сделать.
You're not gonna have the guts to do anything about it.
Ты знал, что я буду в ярости, и у тебя духу не хватило самому рассказать мне об этом.
You knew that I would be furious, and you didn't have the guts to tell me yourself.
У неё духу не хватит!
She doesn't have the guts to do that!
advertisement

духу не хватилоdon't have the balls

У них духу не хватит.
Because, they don't have the balls for it.
Ты наверное думаешь, что у меня духу не хватит в тебя выстрелить?
You think I don't have the balls to shoot you, is that it?
— У тебя духу не хватит.
— You don't have the balls.
advertisement

духу не хватилоdon't have the guts

Тебе духу не хватит.
You don't have the guts.
У тебя духу не хватит.
You don't have the guts.
advertisement

духу не хватилоdon't have the heart

У меня на это духа не хватит.
I don't have the heart to.
Но теперь духу не хватит.
Now I don't have the heart.

духу не хватило — другие примеры

Ну, с женатой-то у него бы духу не хватило!
No, he did not have the courage come out with a married woman!
У тебя духу не хватит.
You ain't got the stomach for it.
Духу не хватило.
Never had the guts.
Закончить духу не хватило?
You didn't have the guts to finish it?
У вас духу не хватит.
I don't think you have the heart.
Показать ещё примеры...