духов день — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «духов день»

духов деньspirit of thanksgiving

Может быть, это был дух Дня Благодарения, но где-то по дороге домой в машине, я стала индейкой, а Джордж стал президентом Бараком Обама.
Maybe it was the spirit of Thanksgiving, but somewhere along the car ride home, i became the turkey, and George became President Barack Obama.
Это дух дня благодарения!
It's the spirit of Thanksgiving!
Хан, если ты по-настоящему хочешь устроить что-нибудь в закусочной, дабы почтить дух Дня благодарения, можешь пустить сюда бездомных и накормить их.
Han, if you'd really like to do something in the diner to honor the spirit of Thanksgiving, you can open your doors and feed the homeless.
Во-первых, я горжусь нами, мы распространяем дух Дня благодарения вместе.
First of all, I'm incredibly proud of us for spreading the spirit of Thanksgiving together.
Вот это дух Дня Благодарения!
Now that's the spirit of Thanksgiving.
Показать ещё примеры для «spirit of thanksgiving»...