дурные привычки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дурные привычки»

дурные привычкиbad habits

Нужен образованный здоровый юноша из хорошей семьи и без дурных привычек.
I want a educated, healthy boy, good family and no bad habits.
Женщины так легко перенимают дурные привычки.
One acquires bad habits so easily.
У него были скверные усы, и множество дурных привычек.
He had a bad moustache, a lot of bad habits.
Боже, те же дурные привычки были у тебя двадцать лет назад.
God. The same bad habits you had 20 years ago.
Избавляю по жизни от... дурных привычек.
A lifetime of bad habits.
Показать ещё примеры для «bad habits»...
advertisement

дурные привычкиhabit

Прости, дурная привычка.
Sorry, I have to break the habit.
Предавался своей дурной привычке, пока мы не попали из гипер-пространства прямо под метеоритный дождь... Корабль почти развалился на части.
Plenty of time to feed my habit, until we came out of FTL and ran into a meteor storm... and the ship just about came apart.
Это не дурная привычка?
It's not habit?
— Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней.
— Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and....
Возможно, помогать угнетённым превратилось у меня в дурную привычку. А возможно, я просто не хотела чтобы рухнул брак моего любимого учителя.
Maybe it was becoming a habit of mine to help the downtrodden or maybe I just couldn't stand to see my favorite teacher's marriage crumble.
Показать ещё примеры для «habit»...
advertisement

дурные привычкиnasty habit of

Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down.
У него дурная привычка пытаться меня убить.
He has a nasty habit of trying to kill me.
Кузнеца? У тебя дурная привычка встречать своих друзей вот так.
You got a nasty habit of greeting your mates like that.
И у него дурная привычка быстро распространяться.
And it has a nasty habit of spreading.
У него есть дурная привычка выслеживать и стрелять в меня или нападать.
He's got a nasty habit of tracking me down and shooting me or assaulting me.
Показать ещё примеры для «nasty habit of»...