дурные намерения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дурные намерения»

дурные намеренияbad intentions

Не то чтобы мы делали это из дурных намерений, но...
Not that we did it out of bad intentions, but...
Когда у тебя дурные намерения, воздушное пространство Вашингтона становится опасным.
If you have bad intentions, Washington airspace certainly becomes treacherous.
У меня не было дурных намерений против вашего сына.
I never had bad intentions against your son.
Я женщина с дурными намерениями и никуда не годными моральными принципами.
I'm a woman with bad intentions and even worse moral compass.
advertisement

дурные намеренияsinister intentions

Дурные намерения, но уважительное отношение к трудовой дисциплине.
Sinister intentions, but an admirable work ethic.
Но теперь, когда я в теме, что у нее были дурные намерения, я не чувствую себя отвергнутым.
Now that I know that she had sinister intentions, I don't feel so rejected.
advertisement

дурные намерения — другие примеры

Если у вас дурные намерения, то в следующий раз, вам лучше прийти с охраной.
If you have other intentions, next time, you better come escorted.
С дурными намерениями...
Used badly, I might add. On purpose.
Личность который будет занимает деньги будут зарегистрирована также? Вы имеете дурное намерение?
Will the person who borrows money be registered too? Do you have evil intention?
Мне очень грустно и больно... что два юноши, которых я учила... верить в 10 заповедей... вернулись ко мне как два вора с грязными языками и дурными намерениями.
It saddens and hurts me that the two young men whom I raised to believe in the Ten Commandments have returned to me as two thieves with filthy mouths and bad attitudes.
Не волнуйтесь, у меня нет дурных намерений, я бы не осмелился оскорбить вас.
You needn't worry I have no illicit intentions. I would not dream of insulting you.
Показать ещё примеры...