дурной нрав — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дурной нрав»

дурной нравbad temper

Что я могу дать тебе, кроме дурного нрава, ипохондрии, болезненных фиксаций, затворнического гнева и мизантропии?
What could I offer you, but a bad temper, hypochondriasis, morbid fixations, reclusive rages and misanthropy?
Дурной нрав.
Bad temper.
Дурной нрав у тебя, Бако.
Bad temper you've got there, Baco.
advertisement

дурной нравhis temper

Что он был пьяницей с дурным нравом?
That he was a drunk with a temper?
Проблемы с наследством, или просто дурной нрав.
If it's not death duties, it's his temper.
advertisement

дурной нрав — другие примеры

Разве можно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть засыпает на совете, человека самых дурных нравов.
How is it possible to appoint as our commander-in-chief a man who can't mount a horse, who goes to sleep at council meetings? His morals are the worst you can conceive.
Простите моих коллег за их дурной нрав.
Forgive the ill temper of my colleague.
Его прозвали Носорогом за дурной нрав.
They call him Rhino because of his mean temper.
Алонзо, у него дурной нрав.
Alonzo, he's a hothead.
— С дурным нравом?
— A savage animal?
Показать ещё примеры...