дурное обращение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дурное обращение»

дурное обращениеmistreating

Что скажешь если мы чудесно, спокойно поговорим о дурном обращении с маленькими девочками?
What say we have a nice, quiet chat about mistreating little girls?
Ты знаешь закон о дурном обращении с заключёнными.
You know the laws about mistreating inmates.
Вы обвиняете меня в дурном обращении с отцом. Трудно не принять это на личный счет, мистер Томас.
You're accusing me of mistreating my father.
advertisement

дурное обращениеill-treatment of

Если ваш господин хочет иметь со мной дело, он обязан сначала извиниться за все свое дурное обращение со мной в прошлом.
If your master wants to deal with me,he must first apologize for all his ill-treatment on me in the past.
Я выносил столько, сколько выдержит смертный дурное обращение этого ирландца, взятого вами в постель.
I have borne as long as mortal could endure the ill-treatment of the insolent Irish upstart whom you've taken to your bed.
advertisement

дурное обращениеabuse of

Постоянное дурное обращение.
Lots of abuse.
Он равнодушно описывает свое дурное обращение с заключенными, мужчинами и женщинами..
He describes, indifferently, his abuse of his male and female prisoners.
advertisement

дурное обращение — другие примеры

"Тем, в кого я верю, я желаю испытать страдание, предательство, болезнь, дурное обращение, унижение.
«To those humans in whom I have faith. »I wish suffering, being forsaken, sickness, maltreatment, humiliation.
Она говорит, что его забрали после нескольких случаев дурного обращения.
Says he was taken away from her after repeated episodes of abuse.