дурацкое пари — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дурацкое пари»

дурацкое париstupid bet

Или ты решил выиграть это дурацкое пари?
Or is this about winning that stupid bet?
Меня бросили у алтаря, а все, о чем вы волновались, так это о каком-то дурацком пари?
I got left at the alter, and all you cared about was some stupid bet?
Вот почему я заключила это дурацкое пари.
That's why I made the stupid bet to begin with.
advertisement

дурацкое париdogfight

«Никакой уловки.» И рассказал мне про это дурацкое пари.
'" '"No catch.'" So he tells me about this dogfight thing.
Но если это опять какое-то дурацкое пари, я убью тебя.
But if this is part of your dogfight, I'll kill you.
advertisement

дурацкое пари — другие примеры

— Это ты ввязался в дурацкое пари!
— You took that stupid parlay thing.
Неужто вы собираетесь звонить сэру НиколЯ ХЭмпстеду, комиссару Скотланд Ярда, потому что я не поддержал ваше дурацкое пари?
You're going to call Sir Nicholas Hampstead, the head of Scotland Yard, because I won't facilitate a juvenile wager?
Для вас это всё ради дурацкого пари, но для меня это реальность.
This might be some kind of bet for you, but for me, this is my life.