дурацкая шутка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дурацкая шутка»

дурацкая шуткаsick joke

Дурацкая шутка утоляет боль, но ничего не решает.
A sick joke kills the pain but leaves the situation just as it was.
Что за дурацкая шутка?
What is this, some kind of sick joke?
Моя жизнь смахивает на дурацкую шутку.
My life is like a sick joke.
Хорошо, парни, скажите, что это какая-то дурацкая шутка и что бриллианты в фургоне.
Okay, guys, tell me this is some kind of a sick joke And that the diamonds are in the van.
Это какая-то дурацкая шутка?
Is this some kind of a sick joke?
Показать ещё примеры для «sick joke»...
advertisement

дурацкая шуткаjoke

— Что за дурацкие шутки?
Marina! What kind of a joke is this now?
— Что это за дурацкая шутка?
— What kind of joke is this?
все это превращается в дурацкую шутку и пустую трату времени, также, как и все, что с тобой связано
Which makes this thing a complete joke and waste of time just like everything with you.
Или это какая-то дурацкая шутка?
Or is this somebody's bad idea of a joke?
Да, это не одна из моих дурацких шуток, которые ты не понимала
Yeah, this is not one of my weird attempts at a joke that you never got.
Показать ещё примеры для «joke»...
advertisement

дурацкая шуткаstupid joke

Это просто дурацкая шутка.
It was just a stupid joke.
Это была просто... просто дурацкая шутка.
It was just a-— it was a stupid joke.
Я знал, что это другое имя — просто дурацкая шутка.
I knew that other name must have been a stupid joke.
Надеюсь, что я никого не смутил своей дурацкой шуткой.
I just hope I didn't embarrass myself with that stupid joke I told.
Опять он разыгрывает свои дурацкие шутки.
Oh, he's just doing that stupid joke again.
Показать ещё примеры для «stupid joke»...
advertisement

дурацкая шуткаbad joke

Дурацкая шутка.
Bad joke.
Плюс, с вас причитается за эту дурацкую шутку.
Plus, you owe me for telling such a bad joke.
Даже я понял, что это была дурацкая шутка.
Even i know that, that's a bad joke.
Это звучит так,как дурацкая шутка о некоторых членах общины ЛГБТК.
It sounds like you're making some sort of bad joke about some of the members of the LGBTQ community.
Дурацкая шутка.
It was a bad joke.