дубить — перевод на английский
Варианты перевода слова «дубить»
дубить — double
Дубль, две шестерки!
Double sixes!
Чтобы твой дубль, когда он в тот же день вернётся и залезет в коробку, всё нашёл прежним?
So your double would find everything the same later that day and get in the box?
Правильно, и ещё, я или мой дубль или кто-то, был в коробке, направляясь в другую сторону.
Right, but also, I or my double or someone was in the box coming backwards.
Ну и, в тот момент, поскольку мой дубль в моей машине направлялся в отель мне пришлось взять такси до дома.
So then, at that moment, since my double was on the way to the hotel in my car... I had to take a taxi home.
Почему бы ему, твоему дублю, лезть в коробку?
Your double, from hitting platts, why would he, your double, get in the box?
Показать ещё примеры для «double»...
advertisement
дубить — take
Сцена 99, дубль 49.
Slate 99, take 49. Clappers on end.
— Сцена 99, дубль 53.
— Slate 99, take 53.
— Сцена 99, дубль 57.
— Slate 99, take 57.
Сохраните для следующего дубля.
Save it for the later take.
Приготовиться к дублю!
Set up for a take!
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement
дубить — shot
Потом он запарывает мне дубль.
He then screws the shot up.
Мне нужен этот дубль!
I want this shot!
Сцена 1, Дубль 1, Суд, 9-ое ноября.
Scene 1, Shot 1, Law Courts, Nov. 9.
Это был действительно хороший дубль.
This is a really nice shot. No?
Это лучший дубль, лучшая сцена, лучший фильм на планете!
That is the best shot, the best scene, the best movie on the planet!
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement
дубить — dubi
Это Дуби, а это Хая Альперин.
This is Dubi, and this is Haya Halperin.
Это Дуби, а это Хая Альперин.
And this is Dubi, and this is Haya Halperin.
Снова Дуби.
Dubi again.
Дуби.
Dubi.
Дуби!
Dubi!
Показать ещё примеры для «dubi»...
дубить — dooby
Когда ты придёшь, Дуби?
Are you coming, Dooby?
Дуби!
Dooby.
Что ещё за Дуби?
Which Dooby?
— Дуби!
— Dooby.
У, как жжёт, Дуби.
It burns, Dooby.
Показать ещё примеры для «dooby»...
дубить — doobie
Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
I used to be a roadie for the Doobie Brothers.
Ви фуби диби дуби.
Wee foobie deebie doobie.
Вуби диби дуби?
Woobie deebie doobie?
То есть... оби диби дуби.
I mean... obie deebie doobie.
Меня зовут Дуби.
They call me Doobie.
Показать ещё примеры для «doobie»...
дубить — again
Новый дубль!
Going again.
Еще дубль.
Do it again.
Еще дубль!
Again!
— Дубль два.
Try again.
Можно еще дубль?
Can I do that again?
Показать ещё примеры для «again»...
дубить — cut
Сцена 23, эпизод 6, дубль 2.
Alright, scene 23, cut 6-2.
Сцена 36, дубль 22.
Okay, scene 36, cut 22.
Что? — Дэмиен, еще дубль?
— Damien, can we cut?
Так, заканчиваем дубль.
All right, that's gonna be a cut.
Есть дубль.
That's a cut.
Показать ещё примеры для «cut»...
дубить — blooper
К сожалению, это попало в бонус с неудачными дублями.
Unfortunately, it was in the Caged Wisdom blooper bonus footage.
Время для очередного неудачного дубля.
It's time for another blooper.
Сильвер, когда будешь монтировать, удостоверься, что там идет на подборке неудачных дублей
Silver, when you edit, make sure that goes on the blooper reel.
Это потом войдёт в нарезку неудачных дублей.
There's one for your blooper reel, right?
Могли показать неудачные дубли.
They could show bloopers.
Показать ещё примеры для «blooper»...
дубить — go again
Дубль два!
Go again !
Снимем еще дубль.
We go again.
Ещё один дубль.
Let's get ready to go again.
Хорошо, дубль 2.
All right, going again.
Еще один дубль!
We're going again!
Показать ещё примеры для «go again»...