дружественные отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дружественные отношения»

дружественные отношенияof our friendship

Вся Италия восхищается вашими победами над османами, и мой господин расширяет дружественные отношения и нуждается в военном совете ради ещё большей славы Флоренции и Валлахии.
All of Italy wonders at your victories against the Ottomans, and my lord extends his friendship and seeks military counsel for the greater glory of Florence and Wallachia.
Сегодня, после нашего возвращения из Японии мы намерены обсудить весьма важную тему: ...Будущее наших дружественных отношений с Японией.
Today, on the our return from Japan... we wish to speak of something more important... the future of our friendship with Japan
advertisement

дружественные отношенияreconciliation of

Это классическое восстановление дружественных отношений.
So far, this is a classic reconciliation.
Оказывая Минбару эту любезность мы помогаем восстановлению дружественных отношений между нашими двумя мирами.
Giving the Minbari this courtesy is a sign of respect. It'll help strengthen the reconciliation of our two worlds.
advertisement

дружественные отношения — другие примеры

Здесь мы защищены ... можем зарабатывать без Кефавера... и проклятого отдела юстиции ФБР... 90 миль отсюда, дружественные отношения с правительством.
Here we are, protected. Free to make our profits without Kefauver, the goddamn Justice Department and the FBI. 90 miles away, in partnership with a friendly government.
Мои дружественные отношения с Энтерпрайзом и его командой.
My familiarity with the Enterprise, its crew.
Так что если вы не разделяете какое-нибудь из этих увлечений то, если уж откровенно наши дружественные отношения могут стоять в лучшем случае на уровне вежливости.
So if you're not inclined toward any of these interests, well, then, frankly, our association can be civil at best.
Мы предприняли первые необходимые шаги для восстановления дружественных отношений с нашим великим восточным соседом.
We have taken the first steps in order — to regain peaceful relations with our great eastern neighbor.
Что плохого в том, чтобы иметь теплые и дружественные отношения с твоей мамой?
What's wrong with me having a warm and healthy relationship with your mother?
Показать ещё примеры...