дружеские объятия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дружеские объятия»
дружеские объятия — friendly hug
Дружескими объятиями.
A friendly hug.
Это дружеские объятия.
It's a friendly hug.
Это не дружеские объятия, не так ли?
It's not a friendly hug, is it?
advertisement
дружеские объятия — другие примеры
Крепкие дружеские объятия все решат.
Clyde! Duh! Let's have a High School Musical moment, a group hug'll sort it.
— Дружеские объятия?
— You need a hug?
Чего ты ждешь от меня, дружеских объятий?
What do you want from me... A secret brotherhood handshake?
Хочешь дружеских объятий?
Do you want a supportive hug?
И может быть чисто дружеское объятие или его рука нечайнно коснулась ее
Uh, it -— it could a platonic... arm that's touching her.