до этого ещё далеко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до этого ещё далеко»
до этого ещё далеко — that's a long way off
— До этого еще далеко.
— That's a long way off.
До этого ещё далеко.
That's a long way off.
Не стоит жениться, если тебе ещё не под 30, а до этого ещё далеко.
People shouldn't get married till their late 20s, and that's a long way off.
Но до этого еще далеко.
That's a long way off.
advertisement
до этого ещё далеко — we're not there yet
До этого еще далеко.
We're not there yet.
Но до этого еще далеко.
But we're not there yet.
— До этого еще далеко, миссис Клайн.
Okay, we're not there yet, Mrs. Klein. — I'm there.
advertisement
до этого ещё далеко — so far
А пока до этого ещё далеко.
Far from it in the meantime.
Нет, до этого еще далеко.
Far from it.
До этого еще далеко, Трикс.
Successful so far, Trix.
advertisement
до этого ещё далеко — другие примеры
Ну, до этого еще далеко. Давай, беги.
Yeah, well, that won't happen for days.
Она перестала врезаться в стену, Но она еще не до конца поправилась, до этого еще далеко.
It's stopped her bumping into the wall, but, well, she's not perfect, thou knows, not by a long chalk.
До этого еще далеко.
Not by a long shot.
Анализ крови До этого ещё далеко, мсье Гено!
— On top form.
До этого еще далеко...
That's a bit far ahead...
Показать ещё примеры...