до смерти усталый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до смерти усталый»

до смерти усталый'm sick to death

Я до смерти устала от этого.
I'm sick to death of it.
Я до смерти устала отбиваться от людей, желающих обсудить мои чувства.
I'm sick to death of people wanting to discuss my feelings.
Я тебе говорила как до смерти устала от него?
Did I ever tell you how sick to death I am of it?
Я до смерти устал таскать эту тушу.
I'm sick to death of chaperoning that carcass.
advertisement

до смерти усталый'm dead tired

Я до смерти устал!
I'm dead tired!
Я до смерти устал.
I'm dead tired.
advertisement

до смерти усталый — другие примеры

Я до смерти устал.
I'm wacked.
Я хочу присоединиться к движухе, потому что до смерти устал здесь сидеть.
I want in on this action because I am bored to death sitting here.
— Нет, я до смерти устал.
— No, I'm hammered.
Потому что я до смерти устала и надеюсь, что все это просто какой-то странный сон.
Because I am, like, over the top tired and I'm hoping this is all some sort of weird dream.
— Я до смерти устал.
I am beat.
Показать ещё примеры...