до самой могилы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до самой могилы»

до самой могилыto your grave

— Работать до самой могилы!
— Work to your grave!
Если мой друг Джордж умирает, я надеюсь, его смерть будет преследовать вас до самой могилы, вы, чертов стервятник!
If my friend George dies, I hope his death haunts you to your grave, you fucking vulture.
Полагаю, донесу часть её до самой могилы, а?
I guess I'll carry the pieces to my grave, hmm?
А? Это реальная жизнь, и последствия будут с тобой до самой могилы!
This is real life, with consequences you take to the grave!
Я хочу, чтобы он до самой могилы не был уверен про мой фальстарт.
I want him to go to his grave never being certain that I got that head start.
Показать ещё примеры для «to your grave»...