до неё дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до неё дела»

до неё делаcare about her

Что? Ты же сказал, что тебе нет до нее дела.
YOU SAID YOU DIDN'T CARE ABOUT HER.
— Мне нет до нее дела.
— I don't care about her.
Какое мне до неё дело?
What do I care for her?
Он не знал. Предположил только, что людям, которым нет до нее дела.
He thought it was common land, parish property, or perhaps it belonged to people who did not care about it.
А какое тебе до неё дело?
What do you care about Sophie?