до конца месяца — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «до конца месяца»

На английский язык «до конца месяца» переводится как «by the end of the month».

Варианты перевода словосочетания «до конца месяца»

до конца месяцаby the end of the month

Ты сможешь выплатить ее до конца месяца?
Will you be able to pay rent by the end of the month?
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём.
If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, you can call me Deirdre in public.
Фильм будет транслироваться до конца месяца?
Will the film be broadcast by the end of the month?
Отличные показатели в Фениксе, Рэй... и ты в курсе, что Большая Тройка собирается сократить еще 10 тысяч до конца месяца?
Real good numbers out of Phoenix, Ry guy. You know that Big Auto is about to cut another 10K by the end of the month?
Только отдайте до конца месяца, что меня выселят из дома.
Just pay me back by the end of the month, or I lose my apartment.
Показать ещё примеры для «by the end of the month»...
advertisement

до конца месяцаtill the end of the month

До конца месяца, да?
Till the end of the month, OK?
Одолжи немного денег до конца месяца.
A small loan till the end of the month.
Большой обед с десертом, но у меня есть время до конца месяца.
A big dinner with dessert, but I got till the end of the month.
Нет, до конца месяца.
No, till the end of the month.
Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят их.
For some reason, most of them are sold to Yemen. The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine their purchases and take them home.
Показать ещё примеры для «till the end of the month»...
advertisement

до конца месяцаfor the rest of the month

Будешь делать клизму пациентам до конца месяца.
And be on enema duty for the rest of the month.
Так, ладно, вылечи его и отпусти и ни с кем ни о чем не разговаривай до конца месяца. — Хорошо.
All right, well, um, just treat him and release him and then don't say anything to anyone about anything for the rest of the month.
Зои собирается их отвезти в коттедж её родителей до конца месяца
Zoe's gonna take 'em up to her parents' cottage for the rest of the month
Придумай что-то получше или будешь стирать мои вещи с сегодняшнего дня до конца месяца.
Find something better by tonight or you're doing the laundry for the rest of the month.
Лапша и дешевое вино до конца месяца
Ramen and two buck chuck for the rest of the month.
Показать ещё примеры для «for the rest of the month»...
advertisement

до конца месяцаout the month

А ещё Благотворительный комитет Бирмингема согласился не брать в расчёт три прогнившие половицы на верхнем этаже и выдать нам лицензию до конца месяца.
And the Birmingham Charity Commission have agreed to set aside the three rotten floorboards upstairs and grant us a licence within the month.
Они знают, что должны заплатить Ленни до конца месяца.
They know they'll have to pay Lenny before the month is out.
Там все равно будет пусто до конца месяца.
Your mama said that come to me. Ain't nothing left on this month's check anyway.
Ты лишен права на телефон до конца месяца.
There go your phone privileges for the month.
В лучшем случае, он доживет до конца месяца.
He'll be lucky if he lasts out the month.