до закрытия — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «до закрытия»
На английский язык «до закрытия» переводится как «until closing».
Варианты перевода словосочетания «до закрытия»
до закрытия — before closing
Никаких но. Клиент позвонил до закрытия.
The customer called before closing.
Затем она ушла, а Кейси оставался вплоть до закрытия.
Then she left. Casey stayed until just before closing.
Парень из пекарни сказал, что видел, как напротив припарковалась машина незадолго до закрытия.
The bloke from the bakery says he saw a car parked out front just before closing.
До закрытия нашего торгового центра на ремонт осталось 4 недели.
The mall is open for 4 more weeks before closing for renovation.
Знаешь, ты получаешь ключи к королевству, а потом напиваешся ещё до закрытия биржи.
You know, you get handed the keys to the kingdom, and then here you are getting sauced before closing bell.
Показать ещё примеры для «before closing»...
advertisement
до закрытия — till closing
Ага, и почему мы должны были сидеть до закрытия?
Yeah, and why did we have to stay till closing?
Ну, я был в «Пташке» до закрытия.
Well, I was in the Bird till closing.
Я пробыл там... до закрытия.
Uh, I was there... I was there till closing.
Ну, я был в птицу и до закрытия.
Well, I was in the Bird till closing.
Вы знаете, мы предлагаем своим девочкам доставку домой, если они работают до закрытия.
You know, we offer the girls a lift home if they work till closing.
Показать ещё примеры для «till closing»...
advertisement
до закрытия — until closing time
Я оставалась там до закрытия.
I stayed until closing time.
Подожди меня до закрытия.
Wait for me until closing time
В эти выходные я не смогу, работаю здесь до закрытия, и завтра тоже.
This weekend I'll be busy. I have to work until closing time, tomorrow as well.
У нас 9 часов до закрытия. Целая вечность.
We've got nine hours until closing time.
Он был тут вчера, незадолго до закрытия.
He was in here yesterday around closing time.
Показать ещё примеры для «until closing time»...
advertisement
до закрытия — till closing time
Возможно поэтому он просидел до закрытия — чтобы сделать ей предложение.
So maybe he was waiting till closing time to pop the question.
— Здесь до закрытия.
Here till closing time.
— До закрытия ещё полтора часа.
— It's half an hour till closing time.
Мы были в ресторане, я не знала, что там есть черный ход. Поэтому я ждала его до закрытия.
The restaurant had a back door, which I didn't know, so I waited for him till closing time.
Томми сказал, что вы оба были в пабе до закрытия, но я не верю, что вы были.
Tommy says that you were both in the pub till closing time -— but I don't believe that you were.