до двери — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до двери»

до двериto the door

О, позволь мне добраться до двери.
Oh, let me get to the door.
Проводи её до двери!
Walk her to the door.
— Иди, проводи до двери.
— Go ahead, walk her to the door.
Позволь проводить тебя до двери.
— Let me walk you to the door.
Секретарь уходит, проводи его до двери.
Chief Clerk is leaving... accompany him to the door.
Показать ещё примеры для «to the door»...
advertisement

до двериto the front door

В таком доме дорога от кухни до двери, наверняка, занимает не меньше 10 минут.
From the looks of this place, it probably takes ten minutes just to get from the kitchen to the front door.
Значит, они доставляют до двери.
Oh, so you deliver to the front door.
От гаража до дверей прилетел на скорости в 104.
(imitates engine) I do 1 04 from the garage to the front door.
Доведите меня до двери
GET ME TO THE FRONT DOOR.
Бежим с тобой до двери?
Why don't we race to the front door?
Показать ещё примеры для «to the front door»...
advertisement

до двериdoor-to-door

Сервис от двери до двери.
Door-to-door service.
Доставка прямо до двери.
Door-to-door service.
О, и Билли, отдай команду опросить всех от двери до двери.
Oh, and Billy, get a team doing door-to-door.
Эй, как дела с поиском от двери до двери?
Hey, tell me something came up with the door-to-door search?
Кольцо из снайперов, будут провожать от двери до двери.
Sniper nests, door-to-door presence.
Показать ещё примеры для «door-to-door»...
advertisement

до двериreach the door

Если доходишь до двери, можешь идти.
If you reach the door, you can go.
Да, но я не дотягиваюсь до двери, когда она поднята.
Yeah, but I can't reach the door when it goes up.
И не дойдёшь до двери.
Try me. You won't reach the door.
Самый безопасный способ добраться до двери здесь... вдоль стены.
The safest way to reach the door is here along the wall
Ты не успеешь дойти до дверей.
He'll be there before you reach the door.
Показать ещё примеры для «reach the door»...

до двериfar as the door

Вчера ходил в больницу. Дошёл до двери, но...
I went down to the clinic yesterday, got as far as the door, but...
Я возьму тебя до двери.
I'm taking you as far as the door.
Возможно успел бы я только дойти до двери... как твои слезы вернули бы меня обратно.
Perhaps I shall go only as far as the door... and the sight of your tears will bring me back.
Я хотел прийти, но смог дойти лишь до двери.
I intended to go and got as far as the door.
Просто доберись до двери в дальнем конце холла и выйдешь на погрузочную платформу.
Just get to the door at the far end of the lobby and go out to the loading dock.

до двериto get to the door

Когда вернулся до двери Волли бледнеет.
When I get to the door Wally is turning white.
Прости, что так долго шла до двери.
Sorry it took me so long to get to the door.
Неужели вы ожидаете, что я доберусь до двери, если у меня сердечный приступ?
How do you expect me to get to the door if I'm having a heart attack?
Если нам повезет и мы доберемся до двери,
If we're lucky enough to get to the door,
Я еще не дошел до двери.
I haven't gotten to the door yet.