достояние общественности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достояние общественности»

достояние общественностиpublic

Я ещё не решила. — Боитесь, что это станет достоянием общественности?
— You worried about it going public?
Они найдут тебя. Единственная возможность прекратить — это сделать это достоянием общественности.
The only way to stop them is to take this public.
Либо ты теряешь их, либо он сделает их достоянием общественности.
Either you lose your files, or he makes them public.
И вы предупредили Дарвина, что у Стефана проснулась совесть, и он собирается сделать пленки достоянием общественности?
And you warned Darwin that Stefan was having an attack of conscience and was going to make these films public?
Мы хотим, что бы это место стало достоянием общественности.
We want this made available to the public.
Показать ещё примеры для «public»...
advertisement

достояние общественностиpublic knowledge

Это было достоянием общественности, что они встречаются, но я никогда с ней не встречалась.
It was rather public knowledge they were seeing each other but I never met her.
Это должно стать достоянием общественности?
Does this have to become public knowledge?
Да, все наши мейлы и истории в интернете вот-вот станут достоянием общественности.
Yes, all our e-mails and Internet histories are about to become public knowledge.
Известие о обнаружении вашего сына уже стало достоянием общественности?
is news of your son's discovery public knowledge on Cardassia?
Джессика устроила допрос с пристрастием... уважаю твой поступок это не должно было стать достоянием общественности
I'm glad you did what you did. That's not supposed to be public knowledge.
Показать ещё примеры для «public knowledge»...
advertisement

достояние общественностиpublic record

Доказательства стали бы достоянием общественности.
The evidence would become public record.
Если я буду давать показания, мои отношения с Нилом станут достоянием общественности?
So if I testify, my relationship with Neal is likely to come up as public record?
Они бы все равно стали достоянием общественности через несколько недель.
They would have become public record anyway in a matter of weeks.
Это не должно стать достоянием общественности.
It's got to be kept off public record.
О боже, если это дойдет до суда, кто я, и что сделала, станет достоянием общественности.
Oh, God, if this goes to trial, it makes who I am and what I've done public record.
Показать ещё примеры для «public record»...
advertisement

достояние общественностиgo public

Неужели он заслужил того, чтобы всё это стало достоянием общественности и стоило ему его работы только потому, что Томас Ковальски проехал на красный свет?
Did he really deserve to have the whole mess go public and cost him his job, all because Thomas Kowalski ran a red light?
Этот инцидент станет достоянием общественности, и мне придется объяснять, как не один и не двое а целых три члена правительства были убиты.
This incident will go public, and I will have to explain how not one, not two, but three members of my government were murdered.
Ну, если он знает, то он будет использовать это, чтобы уничтожить сделку, это может стать достоянием общественности, если...
Well, if he knows, he'll use it to kill the deal, threaten to go public unless...
Да, и она не хочет, чтобы это стало достоянием общественности.
Yes, and she doesn't want it to go public.
Она может гораздо больше потерять чем мы, если это станет достоянием общественности.
She has a lot more to lose than we do if this goes public.
Показать ещё примеры для «go public»...

достояние общественностиpublic domain

Обе стороны договорились не выносить это на достояние общественности .
Both sides have agreed to keep that out of the public domain.
Так что он прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как его песни становятся достояние общественности.
So he lived long enough to see some of his songs go into the public domain.
— Ничего незаконного но это не то, чтобы я хотел сделать достоянием общественности.
— Nothing illegal... but it's not something I want in the public domain.
Она не регистрировала его, потому что отдала Иосифа, на достояние общественности.
She doesn't license it ever because she considers Joseph to be public domain.
Твой пиструн, мои яйца — всё это достояние общественности.
Your wiener, my balls... they're public domain.
Показать ещё примеры для «public domain»...

достояние общественностиbecome public

Суд там никогда не станет достоянием общественности.
The trial over there will never become public.
Норман, несмотря ни на что, это станет достоянием общественности.
Norman, no matter what, this will become public.
С чего бы это стало достоянием общественности?
Why would it become public?
Если эта информация станет достоянием общественности, у нас не будет причин оставлять тебя в живых.
Yes, and should that information ever become public, there would be no reason for us not to kill you on the spot.
Если я это сделаю, он станет достоянием общественности и если ты увидишь его содержимое... скажем так если ты до этого не был геем, то станешь после.
— If I do that it will become public. And if you see what's on this disk... Well if you weren't gay, you will be.
Показать ещё примеры для «become public»...

достояние общественностиmade public

В течение нескольких недель, доклад станет достоянием общественности и без этой утечки.
In a few weeks, that report will be made public with or without the leak.
Теперь, когда их обеих уже нет, он запаниковал... что если все их материалы станут достоянием общественности?
Now that they're both gone, he must be panicked... that all of their research material will be made public.
Но, эй, я знаю, каково это, когда самые болезненные подробности твоей личной жизни делают достоянием общественности.
But hey, I do know what it's like To have the most painful details Of your personal life made public.
Не хотел бы, чтобы упоминание о них стало достоянием общественности.
I don't think I'd want any links to them being made public.
Но если вы будете, этот инцидент станет достоянием общественности.
But if you do, this entire incident is going to be made public.