достойная вашего доверия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достойная вашего доверия»

достойная вашего доверияworthy of your trust

Я хочу, чтобы вы доверяете мне выше всех других, и я хочу быть достойным вашего доверия.
I want you to trust me above all others, and I want to be worthy of your trust.
Ну, знаете, дела могут пойти не так, как вы хотели бы, но Мишель умная и прекрасная, молодая женщина, достойная вашего доверия.
Well, you know, it may not unfold the way you'd like it to, but Michelle is a smart and wonderful, young woman, worthy of your trust.
Мы просим, мадам, чтобы Сюзи дали возможность извиниться перед мисс Флора и шанс доказать вам, что она достойна вашего доверия в будущем.
We're asking, ma'am, that Susy be given the opportunity to apologise to Miss Flora and the chance to prove to you that she's worthy of your trust in the future.
advertisement

достойная вашего доверия — другие примеры

Благодарю за доброту, но я не достойна Вашего доверия.
I'm grateful for your kindness, but feel unworthy of your trust.
Милорд, я, я не достоин вашего доверия.
My lord, I... I am not worthy of this charge.