достать ребёнка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достать ребёнка»
достать ребёнка — get the baby out
Или я могу достать ребенка и, возможно, спасти обоих.
Or i could get the baby out and maybe save them.
После того, как ты достанешь ребенка, ты перережешь пуповину прямо там.
After you get the baby out, You cut that cord right away.
Мы должны достать ребёнка прямо сейчас!
We gotta get the baby out now!
Нет, это не значит, что он совсем не получает кровоснабжения, но надо как можно скорее достать ребенка, а пока надо исправить зажатие пуповины.
No, it just means that it's not getting all the blood that it could be and that... that we have to get the baby out as fast as possible so we can get the pressure off the cord.
Ты знала, что у тебя есть 3 минуты, чтобы достать ребенка после того как перерезала ей горло.
You knew that you had 3 minutes from the time you slit her throat to get that baby out.
Показать ещё примеры для «get the baby out»...