достану бумажник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достану бумажник»

достану бумажникgot your wallet out

— Больно даже достать бумажник, не так ли?
— It hurts even to get the wallet out, doesn't it?
Хочу достать бумажник, покажу вам водительское удостоверение.
I'd like to get my wallet out, show you my driver's license. Is that okay?
Дай достану бумажник.
— Let me get my wallet.
Пап, коль уж ты достал бумажник, мне бы не помешали новые кроссовки.
Hey, Dad, as long as you got your wallet out, I could use some new sneaks.
advertisement

достану бумажникtook out his wallet

А я, дурак, достал бумажник, и они шарахнули меня по голове, повалили на землю, ударили меня... ниже пояса, а потом обшарили мои карманы.
And I was stupid, I took my wallet out and they smacked me in the head, they got me on the floor, and they kicked me... where they shouldn't, then they went through my pockets.
Ладно, те из вас, на ком штаны, пожалуйста, достаньте бумажники и сделайте вклад.
All right, those of you with pants on, please take out your wallets and make a deposit.
Он достал бумажник.
He took out his wallet.
advertisement

достану бумажник — другие примеры

Достань бумажник из ящика.
Get my billfold out of the drawer in the table there.
Сними наручники, я достану бумажник.
Now if you just un-cuff me, I can reach my wallet.
Он достал бумажник и дал тому немного денег, чего он вообще никогда бы в жизни не сделал.
He pulls out his wallet and he hands him some money, which he says he never would have done.
Достал бумажник жертвы.
Pulled the victim's wallet.
Я просто достану бумажник и отдам его вам.
I'm just going to reach into my pocket and get my wallet.
Показать ещё примеры...