доставить тебе удовольствие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «доставить тебе удовольствие»
доставить тебе удовольствие — to please you
Чтобы доставить тебе удовольствие.
To please you.
Хочу доставить тебе удовольствие, хочу, чтобы ты от него сходил с ума...
I want to please you... I want to drive you crazy!
Я хочу доставить тебе удовольствие.
I want to please you.
Не думай, что я ношу их, чтобы доставить тебе удовольствие.
Don't think I wear them to please you
Не проигрывать же мне, чтобы доставить тебе удовольствие.
I'm not going to lose just to please you.
Показать ещё примеры для «to please you»...
доставить тебе удовольствие — to give you pleasure
Всё что я хочу — доставить тебе удовольствие.
All I want is to give you pleasure.
Я хочу доставить тебе удовольствие.
I want to give you pleasure.
Не доставлю тебе удовольствия. Или ему.
I wouldn't give you the pleasure.
Это доставило тебе удовольствие?
Did it give you pleasure?
! Да, если это доставит тебе удовольствие.
If it'll give you any pleasure.
доставить тебе удовольствие — to make you happy
— Мне очень хотелось доставить тебе удовольствие. — Тебе это удалось.
Hide your excitation£¡ I want to make you happy.
— Но папа, я хочу доставить тебе удовольствие!
I want to make you happy, Dad! No point.
Я доставлю тебе удовольствие.
I could make you so happy.
Называй меня Сюзан, если это доставит тебе удовольствие.
Call me «Susan» if it makes you happy.
Чтобы доставить тебе удовольствие.
If it makes you happy, I'll talk to him.