дорожный знак — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дорожный знак»

«Дорожный знак» на английский язык переводится как «road sign».

Варианты перевода словосочетания «дорожный знак»

дорожный знакroad signs

Знаешь есть такие большие дорожные знаки на которых написано-слияние?
You know those big road signs that say «merge»?
Подождите. Как вы научите волков следовать дорожным знакам?
How do you teach wolves to follow road signs?
Просто повторяю малораспространенные дорожные знаки.
Just brushing up on my rare road signs.
Они должны были поставить дорожный знак.
They should mark it on the road signs.
Мне кажется, это идеальный транспорт для затопленных городов, таких как Донкастер и Тьюксбери, потому что судно на воздушной подушке может преодолеть перила, дорожные знаки, коров, просто все, что угодно, действительно.
I think this is the ideal transport for a flooded town such as Doncaster or Tewkesbury, because a hovercraft simply glides over road signs, railings, cows, just about everything, really.
Показать ещё примеры для «road signs»...
advertisement

дорожный знакstreet sign

На дорожном знаке написано: «Только на Юг» Я еду на Запад.
A street sign says «One Way, East,» I go west.
Я понял! Дорожный знак.
A street sign.
Как думаешь, что заставляет человека пялиться на дорожный знак, тот факт что большие, легко читаемые знаки запутывают тебя, или тот факт что, эй, почему все знаки разные?
And what do you think would cause one to linger on a street sign, the fact that the larger, easier-to-read letters tripped you up, or the fact that, hey, why are all the street signs different?
Его друзья на площади, написали на дорожном знаке «Свободу Аббудину» и их арестовали.
His friends in the Plaza, they tagged a street sign with «free Abbudin» and were arrested.
Прочитай тот дорожный знак.
Read that street sign.
Показать ещё примеры для «street sign»...
advertisement

дорожный знакsign

Больное тело — как магистраль, всё в дорожных знаках.
A sick body is like a freeway, full of signs.
Каждый год тысячи дорожных знаков страдают от автомобилей.
Each year, 1000 signs are run over, hit and disfigured by irresponsible motorists.
На этих дорогах не так много дорожных знаков, но я уверен, что знаки миль отсчитывают в обратную сторону.
You know, there's not a lot of signs on these country roads, but I'm pretty sure the mile markers are counting down in the wrong direction.
Пойди, посмотри, что написано на дорожном знаке.
Come, see what it says on the sign.
Я... налетела на дорожный знак.
I, uh... Drove my car into a sign.
Показать ещё примеры для «sign»...