дорожное происшествие — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дорожное происшествие»

«Дорожное происшествие» на английский язык переводится как «road accident» или «traffic accident».

Варианты перевода словосочетания «дорожное происшествие»

дорожное происшествиеroad accident

Дорожное происшествие.
Road accident.
Прошлым вечером меня вызвали на дорожное происшествие.
Last night I was called to attend a road accident.
Уилл пострадал в дорожном происшествии, два года назад.
Will was injured in a road accident two years ago.
И вечно после дорожного происшествия остаются Гилберт и Сквик.
and you always ended up after a road accident with Gilbert and Squeak...
Дорожные происшествия всегда осложнены множеством факторов.
Road accidents are always complex, with many factors to consider
advertisement

дорожное происшествиеtraffic accident

Бхопал в Индии будет казаться мелким дорожным происшествием.
This will make Bhopal, India look like a minor traffic accident.
У меня такое ПОДОСРЭНИЭ, ЧТО ЭТО не обычное ДОРОЖНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ.
I suspect that this is not an ordinary traffic accident.
Один из наших парней попал в дорожное происшествие в нескольких кварталах от Управления.
One of our guys was in a traffic accident a few blocks from the station.
Полицейский отчёт от дорожном происшествии, в котором побывала Саша Мур, сэр.
The police report from the traffic accident that Sasha Moore was involved in, Sir.
Она умерла три месяца назад, дорожное происшествие, в каком-то роде.
She died three months ago, a traffic accident of some kind.
Показать ещё примеры для «traffic accident»...
advertisement

дорожное происшествиеhit and run

Хочу сообщить о дорожном происшествии.
I want to report a hit and run.
Перед и после дорожного происшествия.
Before and after the hit and run.
Ты знал о дорожном происшествии?
Did you know about the hit and run?
Бегство водителя с места дорожного происшествия.
Uh, hit and run.
— Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии.
— I'm arresting you for accessory to felony hit and run.
Показать ещё примеры для «hit and run»...
advertisement

дорожное происшествиеcar accident

И обычно они делаю все так, чтобы это напоминало простое дорожное происшествие.
And they always made it look like a simple car accident.
Она умерла из-за дорожного происшествия.
She died in a car accident.
Вчера утром было всего лишь простое дорожное происшествие.
Yesterday morning this was a simple car accident.
Что это было? Дорожное происшествие или что?
What was it, a car accident or something?
Я возьму дорожное происшествие на Эуклид.
I'll take the car accident on Euclid.

дорожное происшествиеhit-and-run

Виновник дорожного происшествия скрылся.
It was a hit-and-run.
Вот только он погиб в дорожном происшествии, по пути на дебаты.
Only, he was killed by a hit-and-run driver on the way in.
Вы же сказали, это было дорожным происшествием.
I thought you said this was a hit-and-run.
Мистер Йейтс, кажется ваша машина была объявлена как связанная с дорожным происшествием, где пострадал пешеход.
Mr. Yates, it looks like your car was reported as being involved in a hit-and-run where a pedestrian was injured.
Сын магната недвижимости Леонарда Стенвуда был обвинен в бегстве с места дорожного происшествия.
/Son of real estate tycoon Leonard Stanwood/ /Has been arraigned on a hit-And-Run charge./