допустить оплошность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «допустить оплошность»
допустить оплошность — slipped up
По-моему, я где-то допустила оплошность, хотя я всегда старалась быть хорошей женой и матерью.
I think I slipped up some place, though I tried always to be a good wife and mother.
Бьянка допустила оплошность.
Bianca slipped up.
Это вопрос времени. Он допустит оплошность, и я окажусь прав.
It's only a matter of time before he slips up and proves me right.
advertisement
допустить оплошность — had a whoopsie
— Ты допустила оплошность?
— A whoopsie today. — Yeah, you had a whoopsie?
— Допустила оплошность.
— I had a whoopsie.
advertisement
допустить оплошность — другие примеры
Вот где мы допустили оплошность, Дэнни.
Well, there's where we're wrong, Denny.
Я допустила оплошность. Пойди, утоли пыл, допусти свою.
I had my indiscretion, so go have yours, get it out of your system.
Я допустил оплошность.
That was my mistake.
Я допустил оплошность, сэр.
It was a slip-up, sir.
Я знаю, что допустила оплошности, но это возможность узнать правду.
Simone, I know I've made a few blunders, but this is our chance to know the truth.
Показать ещё примеры...