дом у дороги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дом у дороги»

дом у дорогиroadhouse

А потом — драки в «ДОМЕ У ДОРОГИ» и на похоронах.
And then the fighting at the Roadhouse and at the funeral.
Мы собирались в «ДОМ У ДОРОГИ» на свидание с парнями.
We were going to the Roadhouse to meet boys.
— На работу в «ДОМ У ДОРОГИ»?
— To work at the Roadhouse?
Мы были в Доме у дороги, но никого не видели.
We all went to the Roadhouse, nobody showed up.
Он стал называть тебя «Дом у дороги» из-за фильма Патрика Суэйзи, где бармен затевает драку или...
He started calling you Roadhouse because of some Patrick Swayze movie where the bartender gets into fights or...
Показать ещё примеры для «roadhouse»...
advertisement

дом у дорогиroad house

О, Боже, «Дом у дороги»!
Oh, my god,road house !
Дом у дороги.
Road house.
Дом у дороги.
Road house.
Дом у дороги.
Road... road house.
Дом у дороги?
Road house ?
Показать ещё примеры для «road house»...