дом незнакомцев — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дом незнакомцев»
дом незнакомцев — stranger into our house
Ты приводишь в мой дом незнакомцев?
You're bringing strangers into my house?
Она немного нервничает, когда в доме незнакомцы.
She gets a little nervous when there's stranger in the house.
Теперь мы пускаем в наш дом незнакомцев.
Now we're going to Let a stranger into our house.
advertisement
дом незнакомцев — strangers
Ты не впускаешь в дом незнакомцев.
You don't let strangers in.
Я редко впускаю в дом незнакомцев в 12 ночи.
I don't let strangers in after midnight.
advertisement
дом незнакомцев — другие примеры
Джеки, когда вы были в доме Анны и Рональда, вы не заметили по дороге к дому незнакомцев?
Jackie, you were at Anna and Ronald's house, did you notice any strangers on your way home?
Она бы никогда не впустила в дом незнакомца.
She never would've opened the door to a stranger.
Ну вы знаете... родители Киры говорили полицескийм, что она никогда не пригласила бы в дом незнакомца. Она была застенчивой.
Uh, Kira's parents never bought what the cops... told them, by the way, about her bringing a guy home.
Она думает, что вы убили ее мужа, или какой-то сумасшедший бродяга устроил резню в доме незнакомца.
She thinks you killed her husband, or some poor bastard has a psychotic episode in a stranger's house.
Не было ли возле дома незнакомцев?
Anyone new show up to the house?