долю уважения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «долю уважения»

долю уважения — другие примеры

Ангел, здесь есть кое-кто, кто тоже хочет высказать тебе долю уважения.
Angel, I've got someone here who would like to pay his respects.
И относиться к себе с долей уважения.
And treat yourself with a little respect.
Серьезно, я даю и даю и все, о чем я прошу взамен — это маленькая доля уважения
Seriously, I give and give, and all I ask back is a little bit of respect.
долей уважения, как солдат к солдату.
«in any dealings we have with a degree of respect, »soldier to soldier.
Думаете, могла быть некая доля уважения между нами?
Do you think there might be some measure of respect developing between us?
Показать ещё примеры...