должны смириться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны смириться»

должны смиритьсяhave to accept

Мы должны смириться с тем, что Сорен победил.
We have to accept the fact that Soren has won.
Мы должны смириться с этим.
We have to accept that.
Мы должны смириться с этим.
We all have to accept that.
Мы все должны смириться со своей судьбой.
We all have to accept our fate in life.
Это просто нечто, с чем Вы должны смириться.
It's just something you have to accept here.
Показать ещё примеры для «have to accept»...
advertisement

должны смиритьсяhave to face

Я знаю, это нелегко, но вы должны смириться с тем фактом,.. ...что ваш сын умирает.
I know this is difficult, but you have to face the fact that your son may not live much longer.
Мы должны смириться с тем фактом, что мы постарели. Мы оба.
We have to face the fact that we are older.
Мы должны смириться с возможностью, что мы не получим результаты теста вовремя.
We have to face the real possibility that these test results might not be done in time.
Мы должны смириться с тем... что мы остались вдвоем.
We have to face the fact— there's just the two of us now.
Теперь, когда Леонард показал мне, насколько высоки генетические ставки, вы должны смириться, что ни один из вас не подходит моей сестре в качестве партнера. Погоди-ка.
Now that leonard's made me aware of how high the genetic stakes are, we have to face the fact that none of you are suitable mates for my sister.