должны быть там — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны быть там»
должны быть там — supposed to be there
— Когда мы должны быть там?
— When are we supposed to be there?
Вывези погрузчики, они не должны быть там.
Get the trucks out. They're not supposed to be there.
'ранк, где же машины? ћы уже должны быть там.
We're supposed to be there by now.
Мы должны быть там.
We're supposed to be there.
Мнe нeприятно, но... Совещание началось 15 минут назад, а мы должны быть там.
the Super's briefing started 15 minutes ago and we're supposed to be there.
Показать ещё примеры для «supposed to be there»...
advertisement
должны быть там — got to be there
Вы действительно должны быть там для нее тоже.
You really got to be there for her, too.
Вы должны быть там.
You got to be there.
Мы должны быть там ради Майкла, черт возьми!
We got to be there for Michael, damn it!
Они там, должны быть там.
That's where they are, got to be.
Они должны быть там.
That's got to be them.
Показать ещё примеры для «got to be there»...
advertisement
должны быть там — must be there
Они должны быть там.
They must be there.
Они должны быть там.
But they must be there.
Деньги должны быть там, когда я приеду в Цюрих.
All the money must be there when I arrive in Zurich.
Мы должны быть там в 7 вечера Они будут ждать меня...
We must be there at 7 p.m. They will look for me...
Мы должны быть там.
We must be there.
Показать ещё примеры для «must be there»...
advertisement
должны быть там — need to be there
Мы должны быть там в 8 утра.
We need to be there by 8AM.
Единственные люди, которые должны быть там — это ты и я.
The only people that need to be there are you and me.
Мы должны быть там.
We need to be there.
Вы должны быть там оба.
You both need to be there.
Они не должны быть там.
They don't need to be there.
Показать ещё примеры для «need to be there»...
должны быть там — shouldn't you be out there
Знаете, вместо того, чтобы затравливать меня, вы разве не должны быть там и искать убийцу моего сына?
You know, instead of badgering me, shouldn't you be out there trying to find out who killed my son?
Так вы должны быть там? Не.
So shouldn't you be out there?
Она не должны быть там одна.
She shouldn't be out there alone.
Воды, которые не должны быть там.
Water that shouldn't be there.
Мы не должны были там выжить, но всё же выжили.
We shouldn't have survived it, but we did.
Показать ещё примеры для «shouldn't you be out there»...
должны быть там — gotta be there
Вы должны быть там.
You gotta be there.
Мы должны быть там через час.
We gotta be there in an hour.
Итак, вы должны быть там.
So, you gotta be there.
Мы все должны быть там.
We all gotta be there.
Дин, если это демон убил маму и Джесс, а отец близок к его поимке, мы должны быть там.
Dean, if this demon killed Mom and Jess, and Dad's closing in, we gotta be there.
Показать ещё примеры для «gotta be there»...