должны были видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны были видеть»

должны были видетьshould have seen

Вы должны были видеть моего брата.
You should have seen my brother.
Вы должны были видеть, как он корчится!
You should have seen him squirm!
О, вы должны были видеть меня!
Oh, you should have seen me!
Я принял много фермента, потому что должен был, потому что должен был вырубить охрану, что я и сделал, и вы должны были видеть меня, я был удивителен!
I took a lot of the enzyme, because I had to, because I had to take out the guards, which I did, and you should have seen me, I was amazing!
Вы должны были видеть эту печь в работе.
You should have seen this octopus furnace at work.
Показать ещё примеры для «should have seen»...
advertisement

должны были видетьmust have seen

Вы должны были видеть ее иногда ...
You must have seen her sometimes ...
Они тоже должны были видеть эту новую ослепительную звезду.
They too must have seen this brilliant new star.
Если вы танцевали рядом с баллоном, вы должны были видеть пострадавшую.
If you were dancing by the tank, then you must have seen the girl get shot.
Вы должны были видеть ее.
You must have seen her.
Вы должны были видеть что-то.
You must have seen something.
Показать ещё примеры для «must have seen»...
advertisement

должны были видетьshould've seen

Нет, вы должны были видеть его лицо. О, я плохой человек
No, you should've seen his face Oh, I'm a bad man
Вы должны были видеть кровь.
You should've seen the blood.
Вы должны были видеть её раньше!
You should've seen it before!
Вы должны были видеть МакНелли... увидимся, парни...
You should've seen McNally... see you, guys.
Вы должны были видеть Бада.
Yeah, you should've seen Bud out there.