должна сосредоточиться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна сосредоточиться на»

должна сосредоточиться наshould be focused on

Ты должна сосредоточиться на доставке ЭМБомбы в КТП, а не на своем любовничке, Ортизе.
You should be focused on getting the E. M.P. device into CTU, not on your boyfriend, Ortiz.
Ты должна сосредоточиться на повышении, которое представилось сейчас, когда Стив Ломбард перешёл в Дэйли Стар.
You should be focused on that promotion that opened up now that Steve Lombard went to the Daily Star.
Я должна сосредоточиться на знакомстве с богатым мужем, а не на спасении детских жизней.
I should be focused on meeting a rich husband. And not saving kids lives.
Послушай, Сильвия, ты должна сосредоточиться на учебе.
You see, Silvia, you should focus on your studies.
Ну, если я не могу умерить ее вспышки, возможно, я должна сосредоточиться на ее телекинезе.
Well, if I can't temper her outbursts, maybe I should focus on her telekinesis.
Показать ещё примеры для «should be focused on»...
advertisement

должна сосредоточиться наneed to focus on

Нет, прямо сейчас ты должна сосредоточиться на одной вещи, и только на одной вещи.
No. Right now, you need to focus on one thing and one thing only.
Ты должна сосредоточиться на этом.
You need to focus on that.
Я должна сосредоточиться на моей карьере, на моём будущем.
Now it's more doom. I need to focus on my future, my career.
Аманда, ты должна сосредоточиться на работе.
Amanda, you need to focus on your job.
Я просто... Я должна сосредоточиться на деле.
I just, I need to focus on the case.