должен сделать объявление — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен сделать объявление»
должен сделать объявление — have an announcement to make
В этот знаменательный момент, я должен сделать объявление.
On the eve of this glorious occasion, I have an announcement to make.
Я должен сделать объявление.
I have an announcement to make.
Извините, я должен сделать объявление.
Sorry, I just have an announcement to make.
Сначала я должен сделать объявление:
First I have an announcement to make:
advertisement
должен сделать объявление — 've got an announcement to make
Я должен сделать объявление.
Got an announcement to make.
Значит так, слушайте, люди — я должен сделать объявление.
All right, listen up, people. I got an announcement to make.
Кстати, Я должен сделать объявление.
By the way, I've got an announcement to make.
Сначала я должен сделать объявление. — Неужели?
No, I've got an announcement to make first.
advertisement
должен сделать объявление — другие примеры
Прежде чем начать репетицию, я должен сделать объявление.
Before we begin today's rehearsal I have a small announcement to make.
Но я ещё должен сделать объявление.
Spit it. Yeah, but I got a little announcement for you.
О, на самом деле, я должен сделать объявление.
Oh, w-well, there lies an announcement, a-actually. Um...
Он должен сделать объявление.
He needs to make an announcement.
— Нет, нет, я должен сделать объявление, которое взорвёт всем мозг.
I just told you, I need something to announce to blow everybody away. So where's Dre at?