должен признаться вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен признаться вам»

должен признаться вамhave to tell you

И я должен признаться вам, что это был очень приятный вечер.
Thus far, I have to tell you, it had been a very good evening.
Я должен признаться вам. Находясь здесь со всеми вами в зале для мероприятий С я чувствую себя таким счастливым.
I have to tell you, being here with all of you in Event Room C..
Я должен признаться вам,
I have to tell you,
Я должен признаться вам, Сестра Мэри:
I really have to tell you, Sister Mary:
advertisement

должен признаться вамmust confess to you

Я должен признаться вам.
I must confess to you.
Должен признаться вам, сэр Ральф, ...в этом зале ощущается присутствие призрака, ...о котором я предпочел бы забыть.
I must confess to you, Sir Ralph, that this hall is filled with ghostly presences that I should rather forget.
Нет, но я должен признаться вам, мистер Кроули, что даже в этот скорбный час ваши слова звучат музыкой в моих ушах.
No, but I must confess to you, Mr Crawley, that even at this sad hour, your words are music to my ears.
advertisement

должен признаться вам — другие примеры

Мистер Джексон, я должен признаться вам.
I must apologize to you.
Должен признаться вам, ребята, там на О'Бенноне, я думал, что я покойник.
I'm actually going home. I gotta tell you guys, a couple times back on the O'Bannon, I honestly thought I was a dead man.