должен построить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен построить»

должен построитьhave to build

Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали.
I have to build my convent, and I want you to do it.
Ты должен построить свой дом.
You have to build your own house.
Ты должен построить повыше.
You have to build that one taller.
Я должен построить много машин.
I got plenty of cars to build, Dino.
advertisement

должен построитьmust build

Я должен построить свой монастырь,
I must build my convent,
И тогда морской конек тащит строителя прямо в воду, и вниз, на самое дно, в свой холодный рыбий дом, где говорит, что если строитель хочет вернуться обратно, он должен построить прекрасный дом с камином,
And some waterhorse carries the builder straight into the water, and down through the depths to his own cold, fishy home, then he tells the builder if he would be free, he must build a fine house,
advertisement

должен построитьneed it to build

Ты должен построить мне бункер.
You need to build me a panic room.
Но я должен построить монастырь Франциско.
I need it to build the convent of Francisco.
advertisement

должен построитьgotta build a

В общем, я должен построить домик Тевье.
Anyway, I gotta build Tevye's house, here.
— Сказал, я должен построить пандус для Бинзи.
He said I gotta build a fucking ramp on Beansie's house.

должен построить — другие примеры

Я должен построить плот и попытаться спасти драгоценные запасы.
I must contrive a raft and try to save her precious supplies.
Я должен построить свой монастырь ...
I must do, my convent ...
Ты должен построить эту жалкую штуку.
You've got to build the wretched thing.
— Апофис не должен построить этот корабль.
— Apophis must not complete this vessel.
И как именно, по-вашему, я должен построить эту фразу?
How would you like me to phrase that exactly?
Показать ещё примеры...