должен ехать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен ехать»

должен ехатьhave to go

Почему должен ехать ты, когда здесь столько народа?
What makes you think you have to go with this building full of people?
Я должен ехать... сейчас...
— I have to go. Right now.
Я должен ехать. Надо, сынок.
I have to go.
Почему я должен ехать?
Why do I have to go?
Я должен ехать!
I have to go!
Показать ещё примеры для «have to go»...
advertisement

должен ехатьmust go

Конечно, ты должен ехать.
Of course you must go.
— Нет, я должен ехать.
— I must go.
Я должен ехать, Виолетта.
I must go Violette.
Скоро я должен ехать к моей семье.
Soon I must go to my family.
Ты должен ехать и совершить свои великие дела.
You must go, and do the great things you need to do.
Показать ещё примеры для «must go»...
advertisement

должен ехатьgotta go

Я должен ехать, Лори, привезти её домой.
I gotta go, Laurie. I gotta fetch her home.
Майор, я должен ехать.
I gotta go on that tour, Major.
— У меня мало времени, я должен ехать!
I gotta go, I can not waste time now! Go, go!
— Я должен ехать.
— No, I gotta go.
Ну,когда Обама Белый Дом зовут, ты должен ехать.
Well, when the Obama White House calls, you gotta go.
Показать ещё примеры для «gotta go»...
advertisement

должен ехатьgot to go

— Я должен ехать, Маменька.
Got to go, Mother.
Я должен ехать!
— Rico, I got to go.
Потому-что я выпил галлон кофе, и я должен ехать!
Because I drank a gallon of coffee, and I got to go!
Я должен ехать.
I got to go.
Я должен ехать.
All right. I got to go.
Показать ещё примеры для «got to go»...

должен ехатьneed to go

— Ты должен ехать.
— You need to go.
Ты должен ехать вниз по склону или хотя бы лыжи ровно поставить.
You need to go more downhill or level your skis out.
Я должен ехать домой.
I need to go home.
Я должен ехать.
I need to go.
Пока что ты должен ехать с бабушкой и дедушкой.
For now, you need to go with your grandparents.
Показать ещё примеры для «need to go»...

должен ехатьhave to get to

Я должен ехать на работу сегодня.
I have to get to a job today.
Ладно, я должен ехать в отдел.
I have to get to the precinct.
Я должен ехать в аэропорт, а ты должна идти на занятия.
I have to get to the airport, and you have to get to class.
Я всё объясню, сейчас я должен ехать в здание суда.
I'll explain everything, right now I have to get to the office.
Разве ты не должен ехать на работу продавца матрацев?
Don't you have to get to your job as a mattress salesman ?
Показать ещё примеры для «have to get to»...

должен ехатьhave to leave

Я должен ехать.
I have to leave.
— Когда я должен ехать в Питсбург?
— I have to leave for Pittsburgh in what?
Я должен ехать через полчаса
I have to leave in thirty minutes.
Я должен ехать.
I'm gonna leave.
Когда я должен ехать?
When should I leave?
Показать ещё примеры для «have to leave»...

должен ехатьhave to drive

Я должен ехать в Париж.
I have to drive to Paris.
Я просто не могу поверить, что я должен ехать сам всю дорогу на работу в субботу.
I can't believe I have to drive all the way to work on a Saturday.
что я должен ехать 24 часа без отдыха.
It's bad enough I have to drive 24 hours straight.
Я как раз собирался сообщить своим шпионам, что я должен ехать в Париж утром.
I was just coming to inform your spies that I have to drive to Paris this morning.
*Джимми ты должен ехать ради собственного удовольствия, ради чистой победы* *тоже жужжит*
Jimmy, just drive because you love it. Drive for pure victory. He's humming.
Показать ещё примеры для «have to drive»...

должен ехатьgot to get to

Я должен ехать в аэропорт.
I got to get to the airport.
Я должен ехать в суд.
I got to get to court.
Должен ехать на место преступления.
Uh, got to get to a crime scene.
Я должен ехать в бар.
I got to get down to the bar.
Я должен ехать.
I got to get out of here.
Показать ещё примеры для «got to get to»...

должен ехатьhave to come

— Ты должен ехать со мной.
— You have to come with me right away.
— Она сказала, что я не должен ехать.
She told me I didn't have to come.
Знаешь, ты не должен ехать со мной.
— You know, you don't have to come with me.
Поэтому, я говорю, он должен ехать с нами на гастроли.
And that's why I say he should come on this tour.
Я должен ехать в Рим.
I had to come to Rome anyway.