должен был сказать тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен был сказать тебе»
должен был сказать тебе — should have told you
Я должен был сказать тебе раньше.
I should have told you sooner.
Тот кто сделал тебя Должен был сказать тебе это.
The one who made you should have told you this.
Я должен был сказать тебе это гораздо раньше но я не Дрейк Реморе.
I should have told you a long time ago but I am not Drake Ramoray.
Он должен был сказать тебе.
He should have told you.
Я должен был сказать тебе об этом.
I should have told you that.
Показать ещё примеры для «should have told you»...
advertisement
должен был сказать тебе — should've told you
Майкл, я должен был сказать тебе правду.
I, UH, MICHAEL, I SHOULD'VE TOLD YOU THE TRUTH.
Я знаю что должен был сказать тебе раньше, но хотел сначала сдать анализ на отцовство для уверенности, и я точно ее отец.
I know I should've told you about this sooner. It's just that I wanted to take a paternity test to be sure, and I'm definitely the Dad.
Извини, я должен был сказать тебе раньше.
I'm sorry, I should've told you sooner.
Я должен был сказать тебе раньше
I should've told you before...
И я знаю, что должен был сказать тебе об этом раньше до того, как ты сюда переехала, что, поверь мне, значит так много... я почувствовал, что это для тебя и правда важно, особенно потому что твой переезд сюда
And I know I should've told you some of all this about me sooner, before you moved all the way out here, which, believe me, meant so— it made me feel you really cared about this,
Показать ещё примеры для «should've told you»...
advertisement
должен был сказать тебе — should have said this to you
Наверное, я должен был сказать тебе это раньше... Я всегда восхищался тобой, Твоим состраданием, твоей верой.
I probably should have said this to you before, but you always impressed me, your compassion, your faith.
И, знаешь, я должен был сказать тебе это очень давно.
And you know, I should have said this to you a long time ago.
Что я должен был сказать тебе.
What I should have said to you.
Я должен был сказать ты был единственно умным из всех.
I should have said you were the only smart one in the bunch.
Знаю, я должен был сказать тебе давно, но стоило мне только начать, как нам что-то мешало, либо...
I know I should have said something before. But every time when I started, it seemed like the wrong time.