долг сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «долг сказать»

долг сказатьduty to tell

Я знала, что вы будете меня ждать, поэтому... я сочла своим долгом сказать вам, что не смогу пообедать с вами.
Yes, I knew you intended to wait so I I felt it was my duty to tell you that I can't have lunch with you.
Вы мне очень симпатичны, но я делаю свою работу и мой долг сказать вам, ваша Насифа — моё следующее тело.
You do very nice, but I'm doing my job and my duty to tell you, your Nasif — my next body.
И, Бут, это мой отеческий долг сказать тебе, что если ты посмеешь обидеть мою девочку, я убью тебя.
And, Booth, it's my fatherly duty to tell you that if you do anything to hurt my girl, I'll kill you.
Видишь ли, я считаю своим долгом сказать тебе правду о том, кто ты.
See, I feel it's my duty to tell you the truth about who you are.
advertisement

долг сказать — другие примеры

Мой долг сказать вам, что нечто похожее случилось и у нас.
It's my duty to tell you that we've sent her away for something similar.
Мне это дольше сказать, чем сделать.
No, it takes more to say than to do it.
— Мой долг сказать вам, что в случае...
It's my duty to warn you, in case...
Если Вы что-то знаете, доктор, то Ваш долг сказать нам.
Something is known, it is his must tell us, Doctor.
Так что мой долг сказать об этом.
So it is my duty to mention it.
Показать ещё примеры...