долгий период времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «долгий период времени»

долгий период времениlong period of time

И я с трудом удерживаю свой вес над женщиной долгий период времени.
Um, I-I have trouble holding up my weight for long periods of time.
Склонны надолго привязываться к работе, окружению, занятию, на долгий период времени.
Susceptible to being stuck in one position, environment or occupation for long periods of time.
Органическая форма изменилась благодаря географическим и экологическим изменениям за долгий период времени.
The organic form has changed due to geographical and environmental changes over a long period of time.
По законам природы, если взять кролика и крольчиху, и посадить их в одну клетку на долгий период времени, как ты думаешь, что произойдет?
Law of nature says that if you take a boy rabbit, and you take a girl rabbit, and you put 'em into a cage together over a long period of time, what do you think is going to happen?
advertisement

долгий период времени — другие примеры

Если они разделялись на долгий период времени, то оба заболевали и умирали.
If they became separated for more than a short period of time, they would both become ill and die.
«Салли» Салливана... в течение долгого периода времени.
«Sully» Sullivan for... many years now.
у вас бы не было возможности слоняться без дела на улице в течении такого подозрительно долгого периода времени.
you wouldn't have had to loiter on the street... for such a suspiciously long period of time.
Я посмотрел наши графики, и если мы воспользуемся моими бонусными милями, то самый долгий период времени, который мы не увидимся, это 10 дней.
I took a look at both of our schedules, and if we get really creative with my frequent flyer miles, the longest that we'll have to go without seeing each other is 10 days.
Значит, кто-то из широкого круга общения Нины снимал суммы в течение долгого периода времени.
So, somebody in Nina's widening social circle removed increments over an extended period of time.
Показать ещё примеры...