долгая поездка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «долгая поездка»
долгая поездка — long drive
Это будет долгая поездка.
This is gonna be a long drive.
Долгой поездки.
Long drive.
Долгая поездка.
Long drive.
Им предстоит долгая поездка.
Long drive ahead of them.
Долгая поездка, и, ну ты понимаешь...
Long drive, and, you know...
Показать ещё примеры для «long drive»...
advertisement
долгая поездка — long trip
Возьмите всё, что нужно, для долгой поездки.
— Take everything you need for a long trip. — Michael, tell...
Предпочитаю опустошить мочевой пузырь перед долгой поездкой.
Always like to empty my bladder before a long trip.
Долгая поездка.
Long trip.
Он только что вернулся из долгой поездки.
He just came back from a long trip.
Долгая поездка в открытом море, моряк?
Long trip on the high seas, sailor boy?
Показать ещё примеры для «long trip»...
advertisement
долгая поездка — long ride
А я говорил, что будет долгая поездка.
I said it was going to be a long ride, but you never listen.
Эй, слушай, нам предстоит долгая поездка в Майами завтра.
Hey, listen, we got a long ride down to Miami tomorrow.
Его ожидает долгая поездка в Лэнгхам.
Got a long ride back to langham ahead of us.
Спасибо что пришли. И не забудьте купить в холле сок перед долгой поездкой домой.
Thanks for coming, and don't forget to purchase some orange drink... for the long ride home.
— Это будет долгая поездка в Канаду.
— It's gonna be a long ride to Canada.
Показать ещё примеры для «long ride»...
advertisement
долгая поездка — long journey
Это отвлекает меня в долгих поездках.
Perks me up on a long journey.
К счастью, офис снабдил меня аудиокнигой, чтобы я не скучал в долгой поездке.
Happily, though, the office have provided me with a talking book to keep me amused on the long journey.
Я думала, это могло бы поддержать вас в долгой поездке к сестрам, Томас.
I thought it might set you up for your long journey to your sister's, Thomas. Ma'am...
Мы очень устали от долгой поездки
We were very tired from our long journey.
несмотря на долгую поездку.
Thank you for not giving up on me despite the long journey.
Показать ещё примеры для «long journey»...