дождливый вечер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дождливый вечер»

дождливый вечерrainy night

И все те дождливые вечера, что ты смотрел Фреда Астера и Фрэнка Синатру со своей мамой.
And, you, all those rainy nights watching Fred Astaire and Frank Sinatra with Mom.
Зачем мужчине трижды выходить из своей квартиры дождливым вечером с чемоданом в руках и трижды возвращаться?
Why would a man leave his apartment three times on a rainy night with a suitcase, and come back three times?
Не скажи. Сначала не узнаешь своих пассажиров, потом дождливым вечером не заметишь перекресток.
But if you can't recognize your fares, then, one rainy night, you may end up running one over.
advertisement

дождливый вечерon rainy afternoons

Вам нравятся эти долгие дождливые вечера в Новом Орлеане, когда час — не просто час, а кусочек вечности, упавший нам в руки. И кто знает, что делать нам с ним?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans... when an hour isn't just an hour... but a little piece of eternity dropped in our hands... and who knows what to do with it?
Это все сказки нашей бабушки, она их выдумывала дождливыми вечерами, чтобы нас развлечь.
Those were fables grandmother invented, on rainy afternoons for our amusement.
advertisement

дождливый вечер — другие примеры

Был дождливый вечер.
It was a drizzly night.
Я люблю пить вино в дождливые вечера.
Rain makes me want wine.
Он смотрит его во время дождливых вечеров осенью.
He watches it on rainy Sunday afternoons in the fall.
И когда я поняла, что за все это время я не смогла провести ни одного дождливого вечера с книгой и чашкой чая,...
When I realised that in all that time I hadn't spent a single rainy evening shored up with a book and a glass of tea...
В дождливый вечер тебя увидел я.
On the raining evening, I saw you.
Показать ещё примеры...