дождичек — перевод на английский

Варианты перевода слова «дождичек»

дождичекwhen the cows come home

После дождичка в четверг ...дурачьё!
When the cows come home ...ni twi ts!
После дождичка в четверг!
When the cows come home!
Так что давайте просто все припаркуемся на диване засунем руки в штаны и будем царапать до,после дождичка в четверг,потому что я закончила.
So let's just all park ourselves on the couch and stick our hands down our pants and scratch until the cows come home, 'cause I'm done.
advertisement

дождичекblue moon

После дождичка в четверг некоторые священники ведут себя недостойно, а средства массовой информации раздувают это, превращая в обычное явление.
Once in a blue moon, some priest misbehaves, and the media blows it up into an everyday occurrence.
И иногда, после дождичка в четверг, у меня появляется возможность сделать что-то особенное.
And occasionally, once in a blue moon, I get an opportunity to give one of those forms an extra nudge.
advertisement

дождичекrains

Небольшой дождичек, и мне придётся ставить ведро на обеденный стол.
A little rain and I'm gonna have to put buckets on the dining room table.
— После дождичка в четверг.
— Up to rains and dry.
advertisement

дождичекnot in a million

После дождичка в четверг.
'Not in a million years.'
После дождичка в четверг!
Not in a million years.

дождичек — другие примеры

2000 лир после дождичка в четверг — вот что дает бокс.
My great career's already come to an end. If you're lucky, they pay your lunch.
После дождичка и солнышка.
You'd have to try harder for that.
После дождичка в четверг.
— Who can believe you?
Наверное, какой-нибудь локальный дождичек.
Must be an isolated shower.
Ещё дождичка!
Change step!
Показать ещё примеры...