догонит всю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «догонит всю»

догонит всюall caught up with

Дай мне секундочку, чтобы мои внутренности догнали всё остальное.
Give me a second for my insides to catch up with my outsides.
Я гордился тобой,Эми,когда ты вернулась в школу после рождения Джона и когда ты догнала всех в классе и когда ты приняла работу в садике и когда ты взяла ответственность за своего сына.
I was proud of you, Amy, when you went right back to school after John was born and you caught up with all your classes and you took that job at the nursery and when you took responsibility for raising your son.
Я уверена, что она догонит всю пройденную программу, когда мы вернемся.
Anyway, I'm sure she can catch up with her assignments when we get back.
Теперь ты догнал всю свою работу.
You are now all caught up with your work.
advertisement

догонит всюcatch up to everyone

Ладно. Я хочу догнать всех в моём классе, но они никогда не догонят меня, потому что я больше не ребёнок, и уже давно, и бессмысленно пытаться стать ближе этим людям.
I want to catch up with everyone in my class, but they are never going to catch up with me, because I am not a kid anymore and I haven't been for a very long time, and there's no use in trying to get closer to these people.
Я догоню всех, когда поправлюсь.
I'll catch up to everyone when I've recovered.
advertisement

догонит всю — другие примеры

Умер раньше, чем его разум успел догнать всё остальное.
Dead before his mind had a chance to catch up with the rest of him.
Давайте вы нас догоните все же.
Let's get you caught up, though.