довольно крепкий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «довольно крепкий»

довольно крепкийpretty tough

И они были посмешищем в городе... хотя они были довольно крепкими стреляными воробьями.
And they was a joke in town, even though they were pretty tough old birds.
Мне она кажется довольно крепкой.
She seems pretty tough to me.
Ну, судя по тому как ты ее описал, она похоже довольно крепкий орешек
Well, the way you've described her, she seems like a pretty tough cookie.
Он довольно крепкий, босс.
He's pretty tough, boss.
Но, в принципе, я думаю, ты довольно крепкий орешек.
But, basically, I think you're a pretty tough cookie.
advertisement

довольно крепкийpretty strong

У меня довольно крепкий желудок... по большей части.
I have a pretty strong stomach... most of the time.
Похоже на то, что у вас довольно крепкие отношения с вашей женой.
It sounds like you've got a... pretty strong relationship with your wife.
Оно довольно крепкое.
It's pretty strong.
А ты довольно крепкий паренек, ты знаешь об этом?
Now you're a pretty strong little guy. You know that?
Знаешь, это довольно крепкие выражения для девушки, живущей во лжи.
You know, those are some pretty strong words for a girl who's living such a big lie.