добрый знакомый — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добрый знакомый»
добрый знакомый — good sign
Это добрый знак.
That is a good sign.
Буду считать это добрым знаком.
I guess I should take that as a good sign.
— Обычно такая тишина служит добрым знаком?
— Is that silence usually a good sign?
— Это добрый знак, не так ли?
— A good sign?
Добрый знак.
A good sign.
Показать ещё примеры для «good sign»...
advertisement
добрый знакомый — good omen
Разве это не добрый знак?
Is this considered a good omen?
Это добрый знак.
It's a good omen.
Ты мой добрый знак.
You're the good omen.
Это добрый знак...
It's a good omen.
Я, конечно, не умею мыслить, как врач, но склонен считать это добрым знаком.
I'm not medically minded, but I would consider that a good omen.