добросердечно — перевод на английский

Варианты перевода слова «добросердечно»

добросердечноkind-hearted

Добросердечные люди, позаботьтесь о ребенке.
Kind-hearted people, take care of the baby.
Добросердечный головорез, готовый оказать тебе услугу?
A kind-hearted felon who owes you a favor?
Ты еще недавно обратился, И я боялся, что блестящий добросердечный мальчик которого я ростил Потеряется в облаке ярости, так что я привел тебя сюда, к мосту, который пересекла наша семья когда мы впервые привезли тебя домой.
You were still newly turned, and I feared the brilliant, kind-hearted boy I raised would be lost in a cloud of rage, so I brought you here, to the bridge our family crossed when we first brought you home.
Чтобы развлечь друга... добросердечный Руссо пригласил Пабло... и Аполлинера в свой тайный лес... где не ступала нога человека, кроме самого Руссо
To make his friend happy... the kind-hearted Rousseau invited Pablo... and Apollinaire to his secret forest... where no human-being had set foot except Rousseau himself.
Я добросердечный представитель власти.
I'm a kind-hearted official.
Показать ещё примеры для «kind-hearted»...
advertisement

добросердечноgood-hearted

— Умный и добросердечный великан Румпус?
— The clever and good-hearted giant Rumpus?
Да, она добросердечна.
She is good-hearted.
Лайл добросердечный и чувствительный человек.
Look, Lyle is a good-hearted, sensitive soul.
Эти игрушки — это взяти ты добросердечный маленький мальчик.
Those toys are people bribes, you good-hearted little brat.
Добросердечный Том Лоу снова самоотверженно трудился на благо других?
Good-hearted Tom Lowe once again working selflessly for the good of others?
Показать ещё примеры для «good-hearted»...
advertisement

добросердечноkindhearted

Несомненно, он добросердечный человек.
He certainly is a kindhearted man.
Добросердечная?
Kindhearted?
Отважный, добросердечный.
The valiant, the kindhearted.
Я не думаю, что правильно врать такой добросердечной женщине. Она...
I don't feel right about lying to such a kindhearted woman, okay?
И если бы не было нас, добросердечных охранников, приглядывающих за вами, жизнь в этом заведении была бы еще более убогой и жестокой, чем сейчас.
If it wasn't for us kindhearted guards looking out for you, life in this facility would be more miserable and violent than it already is.
Показать ещё примеры для «kindhearted»...