добиться этого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «добиться этого»

добиться этогоwill achieve it

Я обещаю вам, мы добьемся этого.
I promise you. we will achieve it.
Теперь он не увидит как она воплотилась, но мы добьемся этого.
and now he won't be here to see us achieve it... but we will achieve it.
Я думаю, что она хотела избавиться от ребенка, и она сделала все, чтобы добиться этого.
I think she wanted to get rid of this baby and she did everything to achieve that.
И чтобы добиться этого состояния, необходима лишь безупречная чистота сердца, так как чистота сердца, является более важным, чем механизм разума.
All that is necessary is the achieving of that state of purity of heart, a purity of heart, that is more important than the mechanisms of the mind.
Позже я добился этого на вилле Маттео. И в ту ночь меня стошнило.
Later, one day I half achieved it in a house in the Via Matteo, and that night I vomited.
advertisement

добиться этогоget it

— Я добился этого!
— I got it! — Oh, no!
Ребята, я добился этого.
Guys, I got it.
Потому что офисы внизу по правилам должны получать определённое количество света. Добиться этого, сделать этот балкон, нам удалось с помощью стеклянного пола.
Because the offices down below, by code, have to have a certain amount of light, and the only way we could get it, and to have this balcony, was to make it a glass floor.
— И ты знаешь, что если я что-то задумала, то я не остановлюсь пока не добьюсь этого
And you know that when I want something, I go after it until I get it.
Я бы добилась этого
I'd get on it
Показать ещё примеры для «get it»...
advertisement

добиться этогоmade it

Добился этого?
Made it?
И мы добились этого вместе.
And we made it together.
Вы добились этого.
You made it.
Она сказала мне: " Мы добились этого.
She told me, "We made it.
Я имею в виду: знать, что кто-то еще из Джерси добился этого.
«I mean it, just to see someone else,» ...from Jersey who made it
Показать ещё примеры для «made it»...