для управления — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «для управления»
для управления — to control
Они используют их для управления колониями, в торговле ресурсами.
They use it to control colonies, trade for resources.
Так какой способ лучше для управления женщиной?
How is the best way to control a woman?
Пытаюсь использовать «Обман разума» джедаев для управления Стивеном Хоккингом.
Trying to use a Jedi mind trick to control Stephen Hawking.
Однако, разные диктатуры используют разные стратегии... для управления новыми идеями, знаниями.
But other dictatorships use other, other strategies... to control ideas, knowledge.
Ну, бензодиазепина, используемые для управления детском аутизме?
Well, is benzodiazepine used to control autistic kids?
Показать ещё примеры для «to control»...
advertisement
для управления — to run
Он все еще винит меня в выборе вас для управления бизнесом.
He still blames me for choosing you to run the business.
— Я лучше всех подготовлен для управления компанией, пап.
Which makes me the most qualified to run the company, Dad.
Я изучил то, каким образом вредоносное приложение используется для управления этой игрой...
I've examined the malware being used to run the game...
Генеральный комендант выберет нового коменданта для управления сектором.
The Governor-General's gonna select a new Proxy to run the bloc.
Зачем нефтяникам нанимать Хукса для управления ядерным реактором?
Why would big oil... hire Lloyd Hooks to run a nuclear reactor?
Показать ещё примеры для «to run»...
advertisement
для управления — to operate
Благодаря новым мощным заводам увеличена эффективность Высоковольтного литий-ионного аккумулятора, обеспечивающего достаточную мощность для управления в полностью-электрическом режиме для коротких поездок — очень разумно.
From power plants that enhance efficiency the high-voltage lithium-ion battery pack provides enough power to operate in all-electric mode for short commutes-— very smart.
Не осталось энергии для управления дверью.
There's no power left to operate the door.
Если это правда, если ты нужен Уолтернету для управления этим оружием...
If that's true, if walternate needs you To operate this weapon...
Для управления этими часами, я соорудил на подлокотнике электронный автоматический выключатель.
Now, to operate this clock, i've rigged up
Эта же технология используется для управления Евами, правильно?
The same technology is used for operating the Evas.
Показать ещё примеры для «to operate»...
advertisement
для управления — to manipulate
Его персональные коды использовались для управления Матрицей.
His personal codes were used to manipulate the Matrix.
Как определенные культуры утверждали что нашли способ сократить время, для управления ими.
How certain cultures had claimed to have found a way to shorten time, to manipulate it.
Использование мозга для управления протезом, как естественной конечностью.
Using the brain to manipulate prosthesis as it were a natural limb.
Так, теоретически, их можно использовать для управления фазами веществ, передавать энергию измерений, но на практике мне очень далеко до такого.
Well, theoretically, could be used to manipulate matter states, transfer dimensional energy, but practically, it's light-years beyond me.
Они используют нейроморфный интерфейс, нечто подобное я использую для управления костюмом Атома.
They're using a neuromorphic interface similar to how I manipulate the atom suit.